General and Technical Translations
English ↔ Dutch
Brocado is a
small translation agency that I founded in 2008. I am a freelance
technical translator. The material I translate is mainly comprised of
manuals, training material, brochures and web content, but in fact all
forms of documentation are welcome. I use professional translation
software and can process many file formats.
The texts often are "technical", all sorts of products and machines come by,
from domestic devices to industrial installations. However, non-technical
texts are welcome as well.
When I started out, I primarily focussed on translating from English to Dutch
(my mothertongue), but by now I also translate from Dutch to English.
After my Bachelor degree in Technical Physics I have worked for several companies in different functions, among which are Research & Development Engineer, Technical Trainer and physics teacher. If you realize that a translator with technical experience generally delivers better quality when it comes to technical translations than a non-technical translator, you'll understand that you have come to the right place. At Brocado, 16 years of technical experience from industry and education and another 6 years in translating is available.
The name Brocado is derived from Paul Broca, a French doctor who in 1861 discovered the area of the brain where the centre of speech is located. Further, brocado is the original form of the Dutch word brokaat, meaning silk fabric with golden print.
Brocado uses professional translation software (Trados Studio 2014) and is Verified Member of ProZ.com. Used reference works: