![]() |
Brocado Vertalingen
Algemene en Technische Vertalingen
Engels ↔ Nederlands |
Over Brocado
|
Brocado is een
klein vertaalbureau dat ik in 2008 heb opgericht. Ik ben een freelance
technisch vertaler. Het materiaal dat ik vertaal, loopt uiteen van
handleidingen en trainingsmateriaal tot brochures en web-content, maar in
feite zijn alle vormen van documentatie welkom. Ik maak gebruik van
professionele vertaalsoftware en kan veel verschillende bestandsformaten
verwerken.
De teksten zijn vaak "technisch", allerlei soorten producten en machines
passeren de revue, van huishoudelijke apparaten tot industriële
installaties. Ook niet-technische teksten zijn overigens van harte welkom.
Ik heb me in het begin vooral geconcentreerd op vertaling van het
Engels naar het Nederlands (mijn moedertaal), maar inmiddels vertaal ik
ook van het Nederlands naar het Engels.
Na mijn HTS-opleiding Technische Natuurkunde heb ik verschillende functies gehad in het bedrijfsleven, waaronder Research & Development Engineer, Technisch Trainer en docent Natuurkunde. Als u bedenkt dat een vertaler met technische ervaring in het geval van technische vertalingen over het algemeen betere kwaliteit levert dan een niet-technische vertaler, begrijpt u dat u bij mij aan het juiste adres bent. Bij Brocado is 16 jaar technische ervaring aanwezig vanuit industrie en onderwijs en nog eens 6 jaar ervaring als vertaler.
De naam Brocado is afgeleid van
Paul Broca,
een Franse dokter die in 1861 het gebied in de hersenen waar de spraak
zetelt ontdekt heeft. Verder is brocado de oorspronkelijke vorm
van het woord brokaat, dat zijden stof met gouden opdruk
betekent.
Brocado gebruikt professionele vertaalsoftware (o.a. Trados Studio 2014) en is Verified Member van ProZ.com. Gebruikte naslagwerken:
|